11/22/63 — Стивен Кинг

Школьный учитель Джейк Эппинг должен изменить настоящее, предотвратив убийство президента Кеннеди в прошлом. То есть он-то никому ничего не должен, но уж очень просил его об этом умирающий старик, нашедший лайфхак, перебрасывающий в 1958 год из 2007.

А уж если можно сделать такой финт ушами, то почему бы еще чего-нибудь не натворить в 1958-м. А потом посмотреть, что из этого выйдет.

Книга для тех, кто… 

…интересуется Америкой времен 60-х. И вообще историей. Кому понравилась серия фильмов про эффект бабочки, “Дверь в лето” Роберта Хайнлайна и прочие шедевры. Еще подойдет тем, кто любит порассуждать, куда мы все катимся.

Не стоит читать, если… 

…не любите кровавые подробности — все-таки это Стивен Кинг. Еще я читала негативный отзыв на эту книгу — основной негатив лился на постоянное повторение фразы: “Прошлое упрямо и не хочет меняться”. Что ж, повторы — это тоже фишка Стивена Кинга, его художественный прием, поклонники короля ужасов поймут. Но с непривычки к его книгам и правда может бесить. 

Люди созданы так, чтобы оглядываться назад, именно для этого у нас есть тот специальный шарнир в шее.

Книги о путешествиях во времени — моя слабость. Все эти знакомства с другими поколениями, сослагательное наклонение в истории и прочие парадоксы. Любая книга или фильм на эту тему способны вызвать у меня благоговение. Вот и «11/22/63» тоже.

Это не то чтобы роман-ужастик, хотя маньяков, жести и кровищи тут хватает. Но больше похоже на драму. Под конец даже философскую. С выраженной любовной линией. На удивление трогательной — обычно у Кинга этот момент не очень.

… перед смертью простые человеческие радости становятся чертовски приятными.

Много интересных подробностей про жизнь в США в те годы. Стивен Кинг наверняка знает их по своему опыту — в то время он уже был в более-менее сознательном возрасте. А еще он утверждает, что при подготовке к написанию романа прочитал стопку книг и статей об убийстве Кеннеди высотой в собственный рост.

Из забавных моментов отмечу якобы русские слова. Знаете, как в американских фильмах, когда пытаются изобразить русскую речь. При чем тут русские? О, да вы плохо знаете историю США…

Вверх